03.06.2020- CCIP-CA RG n° 19/20734 – Compétence / Jurisdiction
3 juin 2020, CCIP-CA RG n° 19/20734 – compétence juridictionnelle -clause attributive de compétence et pluralité des parties
Statuant sur l'exception d'incompétence soulevée au bénéfice des juridictions anglaises par une société anglaise S. qui avait été assignée, solidairement avec une société française K,. pour inexécution d'un contrat de prestations de services passé avec la société K et d'un contrat de licence passé avec la société S, la cour a infirmé la décision du tribunal de commerce de Paris qui s'est déclaré compétent. Elle a rappelé que les dispositions du règlement n°1215/2012 du 12 décembre 2012 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale, dit « Règlement Bruxelles I bis », prévalent sur les règles nationales de procédure civile et qu'en application de l'article 25.1 dudit règlement, lorsqu’une clause attributive de juridiction contenue dans un contrat est conforme aux stipulations dudit règlement et crée une compétence exclusive au profit d’une juridiction désignée, la clause a pour effet d’exclure la compétence de toute autre juridiction que celle(s) désignée(s) par les parties et prime les compétences spéciales énoncées aux articles 7 et 8 de ce règlement. La cour a écarté sa compétence à l'égard de la société anglaise S, estimant que la clause attributive de juridiction contenue dans le contrat d’abonnement principal (« Master Subscription Agreement ») auquel renvoyait expressément le formulaire de commande signé et exécuté par la société L, était valable et satisfaisait aux conditions exigées par l’article 25.1 du règlement Bruxelles I bis et devait dès lors recevoir application pour le litige l'opposant à la société S, primant sur l’article 8.1 du règlement, peu important que l'autre défenderesse, la société K qui ne s'est pas constituée, soit française, et nonobstant toute indivisibilité éventuelle du litige. Elle a rappelé que seul le droit de l'Etat membre visé par la clause attributive de juridiction permettait d'en apprécier la validité au fond, et que sur la forme, par application du règlement Bruxelles 1bis, la transmission électronique par un lien URL actif renvoyant à la clause attributive de juridiction contenue dans le contrat d'abonnement principal constituait un écrit, ladite transmission électronique ayant été validée par le renvoi du formulaire de commande dûment signé, peu important que le formulaire soit en français et le contrat d'abonnement en anglais, ce renvoi ayant été fait sans réserve et l'anglais étant la langue des affaires des parties.
English Version
June 3rd, 2020, ICCP-CA RG No. 19/20734 - Jurisdiction - Jurisdiction clause and multiple parties
Ruling on the plea of lack of jurisdiction raised in favour of the English courts by an English company S. which had been sued jointly and severally with a French company K., for non-performance of a contract for the provision of services concluded with K. and a licence agreement concluded with S., the court overturned the judgment of the Paris Commercial Court which had found itself competent. It recalled that the provisions of Regulation No 1215/2012 of 12 December 2012 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters, known as the "Brussels I bis Regulation", prevail over national rules of civil procedure and that, pursuant to Article 25. 1 of that Regulation, where a choice of court clause contained in a contract complies with the provisions of that Regulation and creates exclusive jurisdiction in favour of a designated court, the clause has the effect of excluding the jurisdiction of any court other than the one(s) designated by the parties and takes precedence over the special grounds of jurisdiction set out in Articles 7 and 8 of that Regulation. The court dismissed its jurisdiction over the English company S., holding that the choice of court clause contained in the Master Subscription Agreement to which the order form signed and executed by company L. expressly referred, was valid and complied with the conditions required by Article 25. 1 of the Brussels I Regulation (recast) and was therefore to be applied to the dispute against company S., taking precedence over Article 8.1 of the Regulation, and that it did not matter that the other defendant, company K., which was not represented in the proceedings, is French, and notwithstanding any possible indivisibility of the dispute. It pointed out that only the law of the Member State referred to in the clause conferring jurisdiction made it possible to assess its substantive validity, and that as regards its form, pursuant to the Brussels I Regulation (recast), electronic transmission by an active URL link referring to the choice of court clause contained in the main subscription agreement constituted a written document, that electronic transmission having been validated by the return of the duly signed order form, and that it did not matter whether the form was in French and the subscription agreement in English, that return having been made without reservation and English being the language of the parties' business.